今朝イギリスのお客様からいただいたメール。
「おはようございます
親愛なる売り手様
前回私があなたの会社に注文したすべてのおもちゃは私の息子のためのものでした。彼はあなたのスタンプを賞賛し、美しいと言っています。このアカウントを引き続き使用しますが、彼の名前を私の名前ではなく「○○○」と入力してください。彼が注文した製品に関連するキャラクターのカードを送っていただくことができれば、彼はまた非常に幸せです。ありがとうございます。
よろしく
○○○○ 」
英語を自動翻訳したものなのですごい文章だけど、お客様から届くこういうメッセージはとても嬉しい♪
当社が輸出しているのは、日本を代表するキャラクターである仮面ライダーや戦隊ヒーローの変身グッズやロボットなんだけど、お客様へのささやかなお礼の気持ちとして、手作りのキャラクタースタンプを押した手書きのメッセージカードを、すべての箱に封入することにしている。
上記のお客様は、前回ご注文いただいた時に息子さんへのプレゼントだということを聞いていたので、ご本人へのカードと共に、(息子さん宛にご本人からメッセージを書き込めるように)宛名を空欄にしたブランクカードをもう一枚つけて送っていたのを受けて、次の今朝のご注文につながったようだ。
←今日のご注文は仮面ライダーセイバーの変身ベルトだったのでスタンプはコレ!
プレゼントって、もらうのも嬉しいけど、贈る方も楽しい。
再注文いただいたことももちろん嬉しい(*^^*)
というわけで、先程今日の発送終了。
すべての箱がイギリスやフランスやアメリカやいろんな国に無事に届きますように。
いつまでもプレゼントが自由に安全ぬおくりあえる世界でありますように。